Beschrijving
In beknopt bestek wordt in een achttal artikelen door 5 auteurs een inleiding in de wetenschap van het bijbelvertalen gegeven.
Diverse methoden van vertalen en de bijzonderheden van het Grieks en het Hebreeuws in de bijbel worden besproken. Hierna volgen boeiende studies over vertalen als communicatieproces, de problematiek van het eigen idioom van elke taal en de structuren van teksten. De laatste studie gaat over parafrase en vertaling. Het is geschreven om enerzijds tot een juiste beoordeling van bestaande vertalingen te komen, anderzijds als leidraad voor het maken van eigen werkvertalingen. Kennis van Grieks en Hebreeuws wordt voorondersteld. Boeiende en zeer helder geschreven inleiding met uitgebreide literatuurverwijzingen, en register van genoemde bijbelplaatsen.
(NBD|Biblion recensie, B. Stigter)
Zie voor verdere TOELICHTING ook de ACHTERZIJDE van het boek !
| Auteur: | H.W. Hollander en E.W. Tuinstra |
| ISBNr: | 9061269091 9789061269090 |





