Product omschrijving
Cynthia is het debuut van de Romeinse dichter Sextus Propertius en vormt een van de meest geconcentreerde en invloedrijke liefdescycli uit de Latijnse poëzie. In deze elegieën staat één figuur centraal: Cynthia, geliefde, tegenstander en obsessie, die in steeds wisselende gedaanten de poëzie beheerst.
Propertius schrijft niet in doorlopende verhalen, maar in momenten van verlangen, twijfel en zelfreflectie. Zijn lyrische ik beweegt zich tussen hartstocht en afstand, overgave en vormbeheersing. Liefde verschijnt hier niet als idealisering, maar als een veld van spanning en machtsverhoudingen, waarin de dichter zichzelf voortdurend onderzoekt en corrigeert.
De kracht van Cynthia ligt in de combinatie van emotionele intensiteit en formele discipline. Persoonlijke ervaring wordt verbonden met mythologische en literaire verwijzingen, terwijl het gedicht steeds ook reflecteert op de grenzen van taal en traditie. De elegieën laten zien hoe poëzie kan functioneren als een vorm van zelfonderzoek, waarin verlangen niet wordt opgelost, maar vastgehouden.
Cynthia behoort tot de kernteksten van de Romeinse liefdespoëzie en werd al vroeg gelezen als een uitgesproken persoonlijke stem binnen een sterk gereguleerde literaire cultuur. Intimiteit, ironie en vormbewustzijn versterken elkaar in een poëzie die zowel direct als doordacht is.
Dit boek verschijnt in Monobiblos, een reeks antieke poëzie in vertaling, waarin elk deel zijn eigen stem en poëtische wereld ontvouwt.
Specificaties
ISBN9789463404082Oorspronkelijke titelMonobiblosAuteur(s)Sextus PropertiusVertaler(s)Paul ClaesRedacteur(en)Vincent HuninkOmvang96 pagina’sUitvoeringPaperbackVerschijningsdatum07 november 2023Verschenen in de serieMonobiblos
Recensies
Op: De Doorbraak, februari 2024
“Maar Propertius sprak of schreef geen Nederlands. En dus vertaalde Paul Claes zijn werk inPropertius, Cynthia. Het resultaat is fenomenaal. Claes zet de kunstige poëzie van een klassiek auteur om naar hedendaagse termen.”
Wannes Bok
Op:Stretto, december 2023
“De 22 gedichten over zijn gepassioneerde verhouding met Cynthia, werden prachtig vertaald in een losse versvorm die de emotionele intensiteit invoelbaar maakt. Deze uitgave werd vertaald, schitterend ingeleid en toegelicht door de Vlaamse auteur, classicus en literair vertaler, Paul Claes (1943), onder redactie van de Nederlands classicus en vertaler, Vincent Hunink (1962), redacteur van de reeks Monobiblos.”
Michel Dutrieue
Op: Kunsttijdschrift Vlaanderen, december 2023
“Claes slaagt erin om zijn bundel leesbaarder te maken dan het origineel van Propertius, en dat mét behoud van alle hevigheid aan gevoelens. Van hartstochtelijke passie tot diepe wanhoop: ook vandaag kan elke verliefde jongeman zich nog in Propertius herkennen.”
Katrien Vanacker





